El significado del nombre de Seth.

Las explicaciones al nombre referidas en la  decimonovena centuria bajo la influencia de la famosa teoría de que la religión y la creencia en dioses, surgieron de la lengua, por cierto, lengua extinta que está en desuso, de hecho nunca fueron válidas ya que por aquel entonces la letra š se leía como determinativo. El significado del nombre Seth es incierto según normas etimológicas modernas. Para el historiador de la religión, sin embargo, las explicaciones pseudo-etimológicas de los propios creyentes son ciertamente no menos valiosas que la derivación etimológica. Ellos pueden haber influido en las concepciones religiosas y pueden representarlas.

Al parecer, la explicación dada por Plutarco no es una invención propia, sino que se remonta a la tradición egipcia. Él escribe: “y el nombre de Seth” por el cual ellos llaman Typhon denota esto: Que significa “el irresistible” y “el abrumador”, significando en muchos casos “marcha atrás“ y “sobrepasando”. Según Kees esta pseudo-etimología deriva de las interpretaciones egipcias tardías y se remonta a una palabra egipcia que significa “confundir” y “desmembrar”. “Él parece estar refiriéndose particularmente al primer sentido de Plutarco de “irresistible “y“abrumador” y las palabras egipcias ththtštš, o tš3. Así Kees sugiere que los etimólogos egipcios redujeron el nombre Śtś o Śth a un verbo precedido por un ś. El s prefijado a un verbo por lo general tiene un valor causal, pero a veces, puede conferir la fuerza de una declaración o una estimación.

Hay dos ejemplos de juegos de palabras con el nombre de Seth, que yo sepa, y puede haber más. Estos muestran que los propios egipcios estaban familiarizados con esta pseudo-etimología y la aplicaron. La primera es de un período tardío y viene de Dendera: “He cortado ¡3ś (es decir Seth, como es evidente por el determinativo) en trozos (tśtś. n.ii3š). El segundo es más antiguo y viene de los textos del sarcófago: “He cortado la banda de Seth en pedazos (t3š.n.ism3wtŚ). En el texto del sarcófago, Seth no está escrito con signos alfabéticos pero si con el ideograma del Seth-animal, al igual que en el ejemplo de Dendera, la ortografía del nombre de Seth evita las letras tradicionales en los que se podría reconocer el verbo de que se trate. Al parecer hubo una aversión a atribuir la fuerza ominosa de esta palabra para Seth. Su ser esencial está descifrado, pero en ningún caso se le debe aplicar como “desmembrado” y así sucesivamente. El juego de palabras, o en su lugar de las letras, está deliberadamente modificado. No podemos entrar en una discusión más allá del interesante tema del juego de las letras y las palabras. Los egipcios abren una pausa para considerar la verdad de esta etimología de acuerdo a nuestros estándares occidentales. La etimología tenía que ser teológicamente defendible y verdadera. El sin cribado del nombre también debe desentrañar la esencia.

El teólogo egipcio habrá reconocido la etimología del nombre Seth como instigador de confusión, opresor o “desmembrado”, porque esta explicación estuvo de acuerdo con la función mítica de Seth.

Osiris, víctima de Seth, a veces se llama tštš. Extranjero se traduce: “El desmembrado”, se puede suponer que hay alguna relación entre el motivo del “desmembramiento” en el mito de Osiris y la pseudo-etimología del nombre Seth, pero es difícil decir cuál surgió a partir de cual. En términos generales, se puede decir que los juegos de palabras han fomentado la formación y elaboración de mitos en Egipto. G. Daressy suscribe los puntos de vista de los pseudo-etimológicos radiólogos egipcios, y declara que ś es una aposición que sería: “el que hizo la división, la fragmentación de Osiris”. Más adelante veremos que las representaciones egipcias muestran que había una relación que encierra al Seth-animal y el grifo. El nombre de un grifo con un cuerpo animal, alas y una cabeza de halcón, es tštš. Leibovitch ha traducido este nombre como: “aquél que rasga, que pone en piezas”.

Nuestra cita de Plutarco muestra que al menos dos pseudo-etimologías eran actuales, ya que él también determina “vuelta atrás” y “sobrepasando”. Las letras tS realmente sí ofrecen más de una posibilidad . T3š o es también “frontera”. Aunque Seth aparecerá más adelante como señor de los países extranjeros y dios de la frontera, no sé de ningunas especulaciones egipcias que podrían apoyar directamente lo que Plutarco llama “El que sobrepasa”. Hay un verbo “tši” que significa “desierto”, o algo similar, es decir: “vuelta atrás”. Hay que examinar detenidamente el significado de este verbo: “En los numerosos contextos en los que ocurre, casi siempre significa  “desierto”, “abandonado”, “que falta” cuando el deber, la lealtad o alguna otra obligación,demandan la propia presencia”. Esto parece ser lo que especularon los escritores de los textos de los Sarcófagos.

El nombre de Seth es a menudo reemplazado en los textos de los Sarcófagos por el signo , que puede ser traducido como “separar”. Al escribir Seth con el signo, se podría evitar confirmando por escrito a Seth como el instigador de la confusión, el “desmembrado” y así sucesivamente, y también era necesario facilitar el misterioso Seth-animal, que los escribas de los textos de las pirámides ya evitaron, excepto en la pirámide de Unas. Este signo simplemente le ha caracterizado como el aparte, la causa de la separación, el desertor. Escribir líneas con el signo cayó en desuso, los egipcios todavía tenían la palabra tši para caracterizara Seth: “El que está contento con la deserción (tš) y odia la amistad. “Estas pseudo-etimologías no se limitan a la Ś de la escritura, sino que también podrían aplicarse a ś -w- th. Al lado de las tštš hay thth, y al lado de tšw (emigrado) hay wthw (refugiado).

Por medio de M.A. Murray nos enteramos de una no menos interesante pseudo-etimología de las transmitidas por Plutarco, pero una que está totalmente ligada a Śth. Ella escribe: “Como el nombre empieza por S ,uno se inclina a sospechar una causal como en el nombre del dios cocodrilo Se-bek: “El que hace estar embarazada”. “Se-tekh significaría entonces “intoxicar o hacer beber”, e implicaría un culto del mismo tipo que el de Baco, donde se consideraba la embriaguez como la posesión por el dios”. Ella claramente lo vincula con el verbo th (estar borracho). Su explicación es, obviamente, sólo aceptable como una posible representación de la especulación sacerdotal egipcia, y no como una etimología científica moderna.

Según un papiro de Leiden, a una persona enferma se puede curar al darle una gran cantidad de cerveza para beber, y así entonces los demonios que están atormentando al paciente se conviertan en borrachos. Seth se representa como el poder embriagador de la cerveza :

“Seth será irrefrenable, cuando quiera conquistar el corazón de alguien en el nombre de la cerveza (hnkt).

“Confunde el corazón para conquistar el corazón de su enemigo, el malvado, el hombre y la mujer muertos en vida”.

Aunque aquí de nuevo el autor no ha escrito el juego de palabras, en este caso śth –th,bien se podría haber tenido en cuenta. Es significativo, que el nombre de Seth se da como “la cerveza”.

En cuanto a las bacanales asumidas por Murray, sólo podemos decir que según J.Yoyotte, Seth y Hathor, la diosa de la embriaguez y el amor, eran dios tutelar y diosa del vino. No hay manera de mostrar, sin embargo, que el egipcio nos dejó una estela en la que Seth y Hathor se representan juntos y eran participantes en tales bacanales egipcias. El vino se hace ofrenda a veces a Seth  y el vino de los oasis Kharga es un don de Seth. De acuerdo con el papiro, un deseo por la bebida es característica del tipo Sethiánico. De un hombre así se dice: ” Si el bebe cerveza, él bebe (que con el fin de generar conflictos y confusión). “

En resumen, los egipcios parecen haber fijado los siguientes tres significados para el nombre de Seth: instigador de confusión, desertor y bebedor. Como se ha comentado anteriormente, los prefijos é en un verbo tienen un significado más amplio que el causante. No es imposible, que ala mente de los intelectuales egipcios la llamativa característica de Seth,dadas en parte por J. Sainte Fare Garnot, ya se encuentra en su nombre, y tocado  por su esencia: “Gran amante de las mujeres, a pesar de los modales simultáneamente vergonzosos, siempre dispuesto a luchar contra el enemigo y al punto del chantaje, aparece como la personificación de la violencia y la mala fe”.

Fuente: Seth, God of Confusion: A Study of His Role in Egyptian Mythology and Religion

Anuncios
Categorías: Set | Etiquetas: , , , , | Deja un comentario

Navegador de artículos

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Blog de WordPress.com.

A %d blogueros les gusta esto: